top of page

研究テーマ

「日本語母語話者とアラビア語を母語とする日本語学習者の自発的発話に現れるフィラーに関する比較考察」

 

キーワード


 フィラー、アラビア語を母語とする日本語学習者、日本語母語話者、発話、使用状況、対照分析、談話分析、日本語教育
 

 【参考文献リスト
 

飯尾, 牧子 (2006)「短大生の話し言葉にみる談話標識 「なんか」 の一考察」『東洋女子短期大学紀要』38, 67-77.

池田, 佳子 (2008)「会話に不可欠な 「言い淀み」 の機能の一考察」『言語文化研究叢書』7, 1-13.

石川, 創 (2010)「あいづちとの比較によるフィラーの機能分析」『早稲田日本語研究』(19), 61-72.

岩田, 一成 (2014)「指示詞から感動詞へ : アノ(ー)・ソノ(ー)について」『山口国文』(37), 38-26.

宇佐美, まゆみ (2012)「母語話者には意識できない日本語会話のコミュニケーション」『野田尚史 (編)『日本語教育のためのコミュニケーション研究』』63-82, くろしお出版.

梅林, 博人 (1993)「言いよどみ語と留学生への日本語指導」『千葉大学留学生センター雑誌』1, 92-96.

太田, 健吾・土屋, 雅稔・中川, 聖一 (2009)「フィラー予測モデルに基づく話し言葉言語モデルの構築」『情報処理学会論文誌』50(2), 477-487.

葛欣, 燕 (2015)「機能に基づく日本語フィラーの使用実態: 中国人日本語学習者と日本語母語話者との対照に着目して」『地球社会統合科学研究』2, 35-44.

川上, 恭子 (1992)「談話における 「なにか」 について」『園田国文』13, 73-82.

川田, 拓也 (2008)「ポスター会話におけるフィラーと視線の同期について」27, 151-168.

川田, 拓也 (2010)「日本語フィラーの音声形式とその特徴について-聞き手とのインタラクションの程度を指標として」京都大学博士学位論文.

コーリヤ佐貫, 葉子(2003)「夏期留学プログラム参加者のフィラー使用と習得に関する考察」『ジャーナル CAJLE』(5), 65-87.

魏, 春娥 (2015)「談話におけるフィラー 「ま (ー)」 の待遇差に関する予備的考察」『Journal of East Asian Studies』(13), 75-93.

小出, 慶一 (2006)「フィラー「このー」「そのー」「あのー」について--その由来、機能、相互関係」『埼玉大学紀要 教養学部』42 (2), 15-27.

小出, 慶一 (2009)「現代日本語の意味・用法の広がりに関する記述的研究 : 多機能化,フィラー,フィラー化」『日本アジア研究 : 埼玉大学大学院文化科学研究科博士後期課程紀要』6, 1-37.

小出, 慶一(2012)「フィラーとしての 「ちょっと」 について」『埼玉大学紀要.教養学部 (Saitama University Review.Faculty of Liberal Arts)』48(1), 59-71.

蔡, 嘉綾 (2007)「日本語学習者の会話におけるフィラーの研究--中国語母語話者を中心に」『東北大学高等教育開発推進センター紀要』(2), 311-314.

佐藤, 有希子 (2005)「日本語母語話者の雑談における「うん」と「そう」 : フィラーとして用いられる場合」『国際開発研究フォーラム』29, 107-124.  

定延, 利之 (2010)「会話においてフィラーを発するということ(会話の音声)」『音声研究』14(3), 27-39.

定延, 利之・田窪, 行則 (1995)「談話における心的操作モニター機構 : 心的操作標識「ええと」と「あの(ー)」」『言語研究』(108), 74-92,93.

周, 莉 (2012)「依頼のロールプレーにおけるフィラー」『日本言語文化研究』16, 17-28.

鄒, 暁依 (2009)「接触場面における自発的発話の開始表現の考察―日本語非母語話者の使用状況を中心に―」『千葉大学人文社会科学研究科研究プロジェクト報告書』218, 139-144.

須藤, 潤 (2008)「音声的特徴から見た日本語感動詞の機能」大阪大学博士学位論文.

高村, めぐみ (2012)「日本語学習者のインタビューでの発話におけるポーズとフィラーの特徴」『比較文化研究』(102), 101-111.

高村, めぐみ・野原, ゆかり (2010)「日本語学習者が生成するフィラーとポーズの関係」『外国語教育研究』(13), 66-77.

大工原, 勇人 (2010)「日本語教育におけるフィラーの指導のための基礎的研究 : フィラーの定義と個々の形式の使い分けについて」神戸大学博士学位論文.

田中, 敏 (1981)「日本語発話における言いよどみ現象の分類と特徴づけ」『心理学研究』52 (4), 213-218.

遠山, 仁美・松原, 茂樹 (2007)「英日同時通訳者発話におけるフィラーの出現と聴きやすさとの関係」『通訳研究』(6), 39-49.

冨樫, 純一 (2001)「情報の獲得を示す談話標識について」『筑波日本語研究』(6), 19-41.

冨樫, 純一 (2002)「談話標識 「まあ」 について」『筑波日本語研究』(7), 15-31.

中島, 悦子 (2009)「自然談話に現れるフィラー-自然談話録音資料に基づいて」『Asia Japan Journal』(4), 1-23.

中村, 香代子 (2007)「日本語の感謝表現と共に用いられるフィラーについて : 自由記述式談話完成テストの回答分析から」『語学教育研究論叢』24, 149-168.

奈倉, 俊江 (1997)「日本語の言いよどみ表現について」『世界の日本語教育.日本語教育論集』7, 201-218.

朴, 成泰 (2004)「日・韓の自然発話データに基づく対照談話分析-言いよどみ・重なり・あいづちを中心にして」東北大学大学院国際文化研究科博士学位論文.

畠, 弘巳 (1982)「コミュニケーションのための日本語教育」『月刊言語』11(13), 56-71.

堀口, 純子 (1997) 『日本語教育と会話分析』くろしお出版.

松田, 真希子・宮永, 愛子・庵, 功雄 (2013)「超級日本語話者の談話特性 : テキストマイニングを用いた分析」『国立国語研究所論集』5, 43-63.

水上, 悦雄・山下, 耕二 (2007)「対話におけるフィラーの発話権保持機能の検証」『認知科学 = Cognitive studies : bulletin of the Japanese Cognitive Science Society』14(4), 588-603.

宮永, 愛子・大浜, るい子 (2011)「道教え談話におけるフィラーの働き」『日本語教育』149, 31-38.

森山, 卓郎・モリヤマ, タクロウ (1989)「応答と談話管理システム」 『阪大日本語研究』1, 63-88.

森山, 卓郎 (1996)「情動的感動詞考 (山口尭二教授退官記念国語学特輯)」『語文』(65), 51-62.

山根, 智恵 (2002)『日本語の談話におけるフィラー』くろしお出版.

ルカムト, ユリアナルジェキ (2013)「日本語における談話標識について: 日本語教育の観点から」(22), 95-108.

渡辺, 美知子 (2000)「講義音声におけるフィラーの分布」『日本音響学会研究発表会講演論文集』2000(1), 199-200.

Belikova, Alyona・Kupisch, Tanja・Özçelik, Öner・Sadlier-Brown, Emily (2009) 「Fillers as functional categories: evidence from German-English bilingual acquisition」『J. Crawford et al.(éds), Proceedings of the third conference on Generative Approaches to Language Acquisition North America (GALANA), Somerville, Cascadilla Proceedings Project』1-12.

Clark, Herbert H.・Tree, Jean E. Fox (2002)「Using uh and um in spontaneous speaking」『Cognition』84, 73-111.

Erten, Selcen (2014) 「Teaching English Filler Words and Students’ Usage of them: A Study Conducted at Osmangazi University Preparation School」『Proceedings of International Academic Conferences』(No. 0301552) International Institute of Social and Economic Sciences.

Hansen, Lynne (1999)『Second language attrition in Japanese contexts』Oxford University Press.

Jones, Kimberly・Ono, Tsuyoshi (2005)「Discourse-centered approaches to Japanese language pedagogy」『Japanese language and literature』39, 237-254.

Kim, Angela A. -Jeoung (2011)「An analysis of なんか in Japanese conversation」『日本語と日本語教育』(39), 1-35.

Maynard, S.K. (1989) 『Japanese conversation: self-contextualization through structure and interactional management』, Norwood, N.J., United States: Ablex Pub.

Watanabe, Michiko・Ishi, Carlos Toshinori (2000) 「The distribution of fillers in lectures in the Japanese language.」『INTERSPEECH』167-170.

bottom of page